Отзывы на "Студия Переводов":
Студия Переводов
зарегистрированный участник портала |
|||||
ул. Сухая 4, офис 21А
г. Минск посмотреть на карте +375 17 375-08-88, +375 29 158-19-24, +375 29 858-19-24 |
|||||
22.02.2020 22:33 // Антонина Самошук
Спасибо за профессиональную работу компании по оформлению документов для переезда на ПМЖ, вы - лучшие!
28.09.2019 12:01 // Алексей [Гость]
К сожалению обратился в данную организацию в связи с необходимостью иметь нотариально заверенный перевод документа, удостоверяющего личность, выданного в иностранном государстве, поддавшись на отзывы и 5ти звездочный рейтинг. Перевод сделали очень бысро, только вместо того чтобы сделать копию документа, и подшить к ней перевод, они подшили перевод прямо на оригинал, чем испортили документ. При заказе перевода, никто ничего не рассказал, не обьяснил, что и как можно сделать, а при переписке мне просто грубо написали, что если мне не нужен перевод, то я его могу расшить и выбросить. Так что можно вот судить о коммуникации сотрудников данной организации с клиентом и клиентоориентированном подходе. На сайте организации только вот самые положительные отзывы и оценки, только вот простому клиенту оценить качество работы организации невозможно. Поэтому всем советую очень внимательно подумать, прежде чем связываться с данной организацией, когда есть большое количество других контор, где умеют общаться с клиентом, обьяснять возможные варианты и подходы а также решать проблемы.
А также в компании наверное не могут или не умеют прочитать 1й абзац пункта положения о нотариате, где написано про иностранных граждан, а не граждан Республики Беларусь. Где все написано чёрным по белому. Не знают, что есть иные документы, удостоверяющий личность, коим является свидетельство о рождении у детей до 16 лет. Хорошо, что не обратился в эту организацию для нотариально го перевода удостоверения офицера запаса, а то бы скорее всего они прямо к документу умудрились перевод подшит, так как он в этой организации, как оказалось, тоже не является документом, удостоверяющий личность.
К тому же ссылаются, не на свой промах в работе, а на то, что нотариус знает что делать и сделал все правильно. По факту, снимается копия документа, к ней подшивается перевод и нотариус заверяет подлинность подписи переводчика. Но гораздо вот проще, как оказалось, не спрашивая, как лучше будет для клиента, присобачить перевод прямо к оригиналу. Это все говорит о низком качестве коммуникации, бизнес процессов и отношения к клиенту в данной организации, а также о неумении решать нестандартные ситуации.
К тому же, прошу всех обратить внимание, что на сайте компании 60 отзывов, и все с 5 звездами 128512; и при этом отсутствует возможность простому клиенту оставить отзыв о качестве самому. То есть получается, что в компании всегда все делают правильно, и они никогда не ошибаются. Но, как говориться, только глупцы или мертцы не совершают ошибок.
Поэтому, с учётом вышесказанного, подумайте, а стоит ли обращаться за услугой в данную организацию, чтобы потом не жалеть и чтобы из тебя не пытались сделать censored.
Ответы компании: 1
06.08.2018 02:03 // Светлана [Гость]
Возмущена качеством перевода, который мне сделала данная организация.
Заявленные на сайте обещания не соответствуют действительности
Все обещания-реклама
Перевод один в один как в поисковом переводчике, ни редактирования текста, ни точности, ни правильности
Перевод с английского
Дважды взяты деньги за один и тот же текст
01.08.2018 21:30 // VeselinkA
Обратилась в компанию, чтобы перевести. Ситуация была экстренная, т. к. необходимо было предоставить в миграционную службу перевод страховки, заранее об этом мы не знали, и у нас оставались всего сутки, чтобы оформить документы. Я звонила в разные бюро, но срочность во всех означала перевод "в течение 48 часов" - нам это никак не подходило.
В данном БП меня очень вежливо проконсультировали о стоимости и порядке оказания услуг. Приятно удивила цена и возможность сделать все, не выходя из дома - отправила по электронной почте документ вечером (в конце рабочего дня) и утром получила готовый перевод.
К тому же в спешке я упустила несколько пунктов, которые надо было перевести, и пришлось вносить в перевод дополнения - без проблем выполнили мою просьбу и перевели дополнительно нужную информацию.
Хочу выразить благодарность сотрудникам "Студии переводов" за отличную работу и внимание к своим клиентам, даже если заказ - всего 1 страница!
07.02.2017 00:13 // Александр Чакирский
Благодарю сотрудников бюро за профессиональный подход и оперативный перевод моих документов и документов моей семьи на испанский для посольства Испании в Москве (личные документы для ВНЖ). Я получил грамотную консультацию, перевод был выполнен в установленные сроки и согласно требуемым нормам для посольства и по приемлимым расценкам. Наши документы были приняты испанцами без проблем. Было приятно узнать, что в Москве сотрудники консульства про Вас знают и очень хорошо отзываются, много положительных рекомендаций. Очень приятно работать с ответственными людьми.
11.11.2016 22:28 // Александр Лагутин
Оставляю сей прекрасный отзыв и мои искренние рекомендации для компании. Персонал "Студии переводов" во второй раз выручил меня по срокам перевода. Качество как всегда на высоте. Перевожу документы для оформления ПМЖ Германии. Всегда квалифицированная и профессиональная консультация, сверхсрочные и грамотные переводы, безукоризненное обслуживание, вменяемые цены. Сам обратился к данной компании по рекомендации партнеров, которые не перестают нахваливать их. Есть же сервис у нас в стране!
16.06.2016 23:52 // Ирина [Гость]
Спасибо большое за быстрому перевода приглашения из Греции. Благодаря Вам успели сдать документы в посольство и не пришлось ехать из Могилёва снова. До вас позвонила в несколько контор по оказанию данного рода услуги, но перевод могли отдать только на следующий день. Да и цены могу сказать у них очень кусаются. Всем Вам удачи.
16.06.2015 13:22 // Петлицкий Вячеслав
Искренне благодарен за чуткое отношение в связи с проблемами, связанными со здоровьем внучки и оперативное выполнение заказа по переводу документов медицинского характера с немецкого языка на русский!
08.04.2015 21:14 // Марик [Гость]
Спасибо компании за то, что приняли мой файл в перевод (на 80 страниц) в субботу, работали всё воскресенье и к утру понедельничка всё было у меня. Кайф!!! Успехов вам и процветания. Марик Богоженов (перевод финансовой отчетности).
06.03.2015 14:01 // Юлия [Гость]
Отличное бюро переводов. Работают профессионально и быстро! На запрос о стоимости и сроках работ получила мгновенный ответ. За срочность исполнения, выраженную мною в простой просьбе, даже не взяли доплаты. Результат: быстрее и дешевле, чем было изначально озвучено. Сам перевод (медицинский документ) сделан профессионально! Оплату услуг можно произвести прямо онлайн.
Спасибо! Буду обращаться еще.
14.02.2015 20:40 // Алексеева Ирина
Первый раз обратились. Предварительно узнавали - делали ли перевод справок для провоза лекарства в самолете. Нам ответили утвердительно. Когда забирали документы - в переводе был неправильно указан диагноз. На вопрос "как так" - спросили " а разве это существенно". Учитывая то, что диагноз Диабет 1 типа, при котором надо колоть инсулин на каждый прием пищи - очень существенно. Пришлось тратить время - дабы еще раз приехать за переделанным переводом.
26.11.2014 21:50 // Кремцов Иван
Приятно удивили отличными ценами. Не смотря на низкие цены я остался очень доволен качеством перевода своей дипломной работы на английский язык. Труды высоко оценили мои иностранные работодатели!!!
23.09.2014 16:46 // Ольга Вальс
Хочу поблагодарить компанию за работу сверхурочно. Ради моего заказа компании пришлось работать все выходные. Работа была выполнена на отлично и что самое важное для меня - в срок. Все документы были приняты без единого нарекания. Успехов и процветания вам!!! От семьи Вальс.
22.08.2014 15:29 // Елена [Гость]
Здравствуйте! Я обещала оставить вам отзыв еще в начале лета, но в суматохе забыла написать его сразу, а затем было (как это всегда бывает) тяжело найти время, за что извиняюсь. Но я считаю, что хорошую работу никак нельзя оставлять без внимания, поэтому, спустя несколько месяцев решила все же написать:) Благодаря вам моя поездка состоялась вовремя, огромное спасибо, что вошли в положение и сделали перевод в супер сжатые сроки.
Особая благодарность менеджеру, если не ошибаюсь, Евгении, которая всегда была на связи, отвечала по статусу заказа быстро, и делала, как мне показалось, все возможное, чтобы мне помочь.
Спасибо вам большое за ориентированность на клиента, небольшие компании редко могут похвастаться таким качеством!
12.08.2014 22:17 // Вергейчик Артём
Студия Переводов выиграла тендер по нашему заказу на перевод техописаний на новое сетевое оборудование, и на деле показала себя профессионалом в техническом переводе. Хочу отметить также сравнительно низкие цены и высокую скорость перевода. Мы не разочаровались в выборе поставщика. Спасибо Александру за обслуживание!
11.08.2014 09:38 // Лис Франц Эдуардович
Обращался для перевода паспорта и свидетельства о браке с бел на укр язык. В итоге: 1) неверно переведена фамилия. Вместо "і" указано "и", 2) в отчестве указана буква "Э",которой при всём желании в украинском языке не найти.
делаю вывод, что За...нко Лю...вь Ан...евна не очень толковый переводчик. Вероятно, организации ЧУП "студия переводов" следует, как минимум, ввести принцип четырёх глаз при проверке своей работы. Сумма в 90 выброшена на ветер. Я вынужден делать повторный перевод и заверение, будучи в Украине. К слову, здесь эта операция стоит в 5 раз дешевле, чем у вышеуказанной организации в Минске. Когда буду в столице РБ обязательно зайду пообщаться на сухую 4.
24.06.2014 14:49 // Серж [Гость]
Дабы не засудили меня за клевету ..а доказать мои слова на самом деле сложно.. напишу так..
Приснилось мне:
Для подачи в европейский университет понадобилось мне перевести копии 2 дипломов на английский язык.
По первой ссылке в гугле обратил внимание на "Студия переводов". Созвонился, цена в 750 000 за диплом с приложением меня устроила(по телефону правда предупредили, что цена может варьироваться).
Когда пришел, цена вдруг возросла аж до 1 250 000. "Совсем чуть-чуть" подумалось мне при нашей-то инфляции .. хоть и непонятно почему при большом количестве заказов не указали более среднюю цену сразу.. диплом-то обычный...
После взвешиваний и понимания, что сроки поджимают, решил сделать именно там перевод.
Одновременно подумал, что необходимо сделать сразу и вторую копию.. чтобы на всякий случай была.
и тут мне сказали, что вторая копия будет стоить дополнительно 600 000 с учетом нотариального заверения .. «оно ведь такое дорогое нынче» сказали...
ну ладно, подумалось мне, и оставил я им свои дипломы...
3 дня и 3 ночи ждал я переводов. И вот прекрасным весенним днем, ближе к обеду, раздался звонок - переводы готовы.
Я радостный снял деньги с карточки и поехал забирать..
Моему удивлению не было передела.. передо мной лежали 2 перевода на немецкий язык 0_о ...
Я был в шоке..
Понимая ,что студия сделала ошибку я спросил : «могу ли я отказаться от заказа?». Так как он совсем не соответствовал тому, что мне надо было - это вполне законно..
В ответ я услышал, что обязан оплатить нотариальный сбор...
Я посмотрел на расчет, который мне дали, и увидел сумму нотариального сбора 2 840 000 за два диплома с вкладышами...
"Жадюги эти нотариусы" подумалось мне тогда..
Тут люди дрожат над каждым словом за 550 000, дошираком, наверняка, уже питаются от такой жизни .. а они за «нифига» себе такие бабки дерут...
И вдруг один из сотрудников говорит, мол ты не расстраивайся, ты же еще можешь и в другие университеты подать документы.. бери на немецком..
Чувство, что начинается какое-то надувательство, стало меня преследовать... ведь на самом деле запороли работу они сами, да еще и сроки подачи документов мне уменьшили..
Да и вот принуждать-советовать-впихивать брак - ну это уже по-барыжески совсем, никак с добрым именем сией "стабильной" компании на тот момент для меня не ассоциировалось )))
Но сроки уже поджимали .. Что ж делать?.. Надо было быстро решать проблему. И пришлось забрать такое безобразие, благо подходили мне немного немецкие переводы..
Однако облегчение от того, что больше не надо будет с ними иметь дело была недолгим... понадобились мне все же английские переводы некоторых слов для университета... и пришлось опять контактировать со студией..
Видать рады были, что пронесло и перевели мне эти несколько слов бесплатно..
Прошло время. Начал уже забывать все это.. Да тут вдруг понадобилось срочно еще документ переводить..
Решил позвонить уже в другую компанию ...
Сделали мне очередной перевод (на сей раз аттестата) за 75 000. Неслабо меня надули в студии с 275 000 подумалось мне... Но самое удивительное для меня было в нотариальной конторе, куда я поехал заверять перевод..
Оказывается, что "Студия переводов" вместо 2 840 000 рублей оплатила на самом деле 450 000 .. ну пусть еще на такси 100 000 ))) Нотариусы тоже удивились, когда я им такие цифры огласил ))
Итог для меня такой: если захочу помочь оплатить новую машину директору или стильные сапоги секретарши - смело пошагаю туда, ну а если захочу быстро и за умеренные деньги сделать переводы - есть масса компаний, делающих их не менее качественно и находящиеся даже ближе к центру города ;) :)
... и тут я проснулся ))))
20.06.2014 19:03 // Ирина Вояжникова
Спасибо большое за быстрому перевода приглашения из Греции. Благодаря Вам успели сдать документы в посольство и не пришлось ехать из Могилёва снова. До вас позвонила в несколько контор по оказанию данного рода услуги, но перевод могли отдать только на следующий день. Да и цены могу сказать у них очень кусаются. Всем Вам удачи.
27.05.2014 12:47 // Александр Петкевич
Перед обращением в данное бюро по поводу перевода медицинской статьи изучил на сайте их заверения о привлечении к работе врачей-профессионалов. В результате столкнулся с полной безграмотностью, как с точки зрения медицины, так и с точки зрения построения фраз на русском языке. Обратился с претензией - удивились и вежливо пообещали переделать. В результате не изменилось практически ничего. Привожу колоритный пример из второго - откорректированного (!) - варианта: оригинал - " 7 days", перевод - "
07.04.2014 18:22 // Николай Дунец
Рекомендую всем. Делал срочный перевод на английский бумажек необходимых для оформления резиденства в Новой Зеландии (откуда и пишу этот отзыв). Сделали очень быстро, и, хотя я и сразу перечитал и отыскал небольшую ошибку, мне её исправили и перепечатали на месте в течение двух минут. Отдельной похвалы заслуживает печать бюро :)
20.02.2014 23:47 // Романенко Юлия
Я редко пишу отзывы, но работа, скорость и качество услуг Студии Переводов меня приятно удивили не раз - поэтому я решила поделиться своим положительным опытом сотрудничества. В студию я обращалась как по рабочим вопросам, так и по личным и ВСЕГДА услуги предоставляются на высшем уровне, и что очень важно - быстро.Для Минска, да и для нашей страны в целом, такой уровень даже удивителен ) Спасибо большое Студии за работу!
22.01.2014 14:50 // Наталия Корнейко
Спасибо за качественную и быструю работу. Чувствуешь себя любимым клиентом, всегда готовы помочь, подсказать.
06.12.2013 13:20 // Сергей Стрижев
Хочу сказать спасибо за работу "для клиента и на клиента". Заказал перевести документы и заверить, но через день потребность отпала по моим личным обстоятельствам. Позвонил, сказал как есть, а уже всё готово было. В итоге мне разрешили оплатить только себестоимость госпошлины за проставленный апостиль и вернули уже заверенные документы. Спасибо и надеюсь, что клиенты у вас будут не такие проблемные как я :)
14.10.2013 14:57 // Голубева Анастасия
Обращалась для очень срочного перевода документов. Ребята всё сделали буквально за ночь. И, не смотря на то что пришлось часто дергать их по телефону, всегда были очень дружелюбны и рады помочь. Спасибо Вам большое за отличный перевод в столь короткие сроки за столь приемлемую цену. Успехов Вам!!!
12.08.2013 14:16 // Елена [Гость]
В этой компании очевидные проблемы с бизнес- процессами. Не могу судить о качестве переводов, но проблемы с обслуживанием, сроками исполнения и элементарной ответственностью существуют. Хочется сказать вам, если вы не уверены, что исполните свои обещания, так не давайте их, и не беритесь за работу.
25.07.2013 18:48 // Андрей [Гость]
Уважаемая Студия переводов! Просьба увеличить производственные мощности, чтобы была возможность обслуживать больше населения! Очень хотел отдать мой перевод вам, потому что цены ниже, чем где-либо. Но вы отказались по причине загрузки и пришлось заказать в другом месте, причем гораздо дороже. Чувствую себя неудачником )).
13.07.2013 12:48 // Vadim morozeiko
По сервису обслуживания 5 из 5. Сотрудники очень вежливо и бережно относятся к посетителям, все помнят. Всегда идут на встречу и помогают. И все это без бизнес-пафоса, который так надоел.
02.07.2013 15:36 // Инна [Гость]
Компанию очень яро рекомендовали одногруппники в моем институте, все были очень довольны работой студии. Я принесла переводить документы для поездки в канаду. Перевели, надо сказать, очень хорошо, в принципе, на уровне носителя. Были некоторые несостыковки по срокам, однако все проблемы очень профессионально помог решить директор предприятия Александр Сергеевич. Была приятно удивлена, что даже в нашей стране к клиенту могут относиться, как к Клиенту, понять проблему и оперативно решить все вопросы. Поэтому я благодарна не столько за в целом хороший сервис, а сколько за реакцию в кризисных ситуациях. Спасибо.
18.06.2013 10:10 // Ирина [Гость]
Ужасное качество обслуживания! Заказала перевод с чешского языка в четверг. Сказали, что на следующий день (пятница) можно будет забрать с 6 до 7. Но, возможно, не успеют к этому времени, тогда только в понедельник к 2 часам. Поэтому лучше позвонить. В пятницу в 6 часов позвонила, назвала фамилию, на которую был заказ. Сказали, что будет, но чуть позже - к 7.30 (накладка с нотариусом). Сказала, что хорошо, не проблема - приеду к 7.30, всякое бывает. Приехала. Еще полчаса ждала, приехал курьер от нотариуса. Моего заказа не нашли. Оказалось, что его даже не возили в пятницу к нотариусу! И в 6 часов, когда я звонила, это было точно известно. На мои претензии стали оправдываться большим документооборотом, что просто перепутали фамилию, просили потерпеть до понедельника, но не извинились. Будет готово только в понедельник к 2 часам. И это хорошо, что я сразу в понедельник не поехала к 2 часам, ибо мне позвонили о готовности только около 4 часов.
Приехала забирать я в 7. Отдали. Вместе с документами выдали распечатанный на компьютере лист бумаги с указанием цены и исполнителя - ИП!!! а не студии переводов, в которую я обращалась. И сказали, что это все. Чек удалось получить только по требованию. Передо мной человек, который расплачивался чек вообще не получил.
19.04.2013 09:59 // Александра Сафроненко
Никогда не писала отзывов, ни от положительных, ни отрицательных, но тут считаю должным этом сделать. Хочу написать огромное человеческое СПАСИБО руководству и команде Студии переводов за перевод эпикризов и назначений врача на немецкий для лечения нашего ребенка, который компания сделала совершенно бесплатно и срочно! Храни вас Господь, добрые люди.
05.03.2013 12:18 // leja55@yandex.ru
ОБратился в фирму чтобы получить сертифицированный перевод нескольких документов на английский язык. По телефону стоимость сертифицированного перевода была названа в 59 000 рублей. Эту же сумма была названа при посещении офиса. Однако после подписания заказа выяснилось, что нужно доплатить еще 20 000 за документ за сертификацию. Когда же дома на калькуляторе пересчитал общая стоимость перевода одного документа составила 95 000 рублей.Причем в конторе никто внятно так и не сказал, за что еще начислили 16 000 рублей. И это за документы образцами переводов которых заполнен весь интернет. Я понимаю хозяин барин, но трижды успеть обмануть клиента в течении часа....
При обращении в эту фирму берите с собой калькулятор, а еще лучше не обращайтесь туда ни с калькулятором ни без. Развод полный.
28.08.2012 17:09 // Шиматов Валерий
Обращались за переводом медицинской документации, сертификатов GMP, протоколов исследований. Переводили на английский и на немецкий язык. Остались очень довольны результатом работы этой компании. Перевели быстро. Сейчас готовим пакет документов для последующего нотариального заверения, как только проставим апостиль. Думаю, мы смогли бы рекомендовать Студию переводов нашим коллегам.
18.06.2012 15:23 // Никто
Обращалась в эту компанию с огромной работой по переводу документов СМК на мед. изделие. По итогу я получила отвратительный непрофессиональный некачественный перевод. Перевод НЕЧИТАБЕЛЬНЫЙ вообще. Я получила огромное количество несоответствий от зарубежных проверяющий, моя компания получила плохую репутацию перед проверяющими и мои документы, переведенные в этом агенстве переводов не были принятысвообще. Полностью все переведенные документы отправлены на доработку. А доработка, т е полный повторный перевод мне обойдется крайне дорого. Еще раз. Ведь за свою некачественную работу эта студия умудрилась с улыбкой взять 1300 евро и это только за часть работы.
Одним словом, если Вам дорог Ваш бизнес и Ваша репутация НИКОГДА не обращайтесь в это бюро.
Ну а я пока буду готовить иск в суд.
14.05.2012 00:48 // Александр Санчев)
Какой-то неадекватный набор отзывов! Обратите внимание всем другим бюро переводов один и тот же автор пишет: отвратительно, все наделали ошибок у всех дорого, у всех сроки просрочены! А тут: все понравилось, дай вам Бог здоровья и удачи, буду обращаться еще, итд итп))) просто смешно. В психологии есть такое понятие как проекция, так вот: у кого что болит, тот о том и говорит. Выводы делайте сами
02.11.2011 23:24 // Иван Трус
3 месяца назад я обращался к вам для перевода кучи моих документов на английский язык и проставление апостиля на них. Тогда я очень волновался, будут ли полученные от вас в результате мои же документы правильно оформлены для посольства Бельгии в Москве и для университета, куда я направлялся на стажировку. За это прошедшее время я решил все проблемы с посольством и уехал на стажировку. Теперь все позади. Университет UGent, входящий в сотню лучших ВУЗов мира, тоже признал ваш перевод всех моих документов. Большое вам спасибо за вашу проделанную профессиональную работу. К сожалению я не могу отблагодарить лично вашего переводчика. Потому что я даже не знаю его/её имени. Надеюсь и дальше обращаться к вам при переводе документов, а также рекомендовать вас своим коллегам. Большое спасибо.
10.10.2011 22:56 // Хаткевич Олег
Хочу поблагодарить бюро переводов и лично Евгению Барсукову за качество предоставленных услуг. Наша компания находится в Германии, занимается разработкой ресторанных порталов. Необходим был срочный перевод на латышский язык для нашего клиента из Латвии. Перевод был сделан качественно и в строго отведённые сроки. Настоящий немецкий подход ! Очень доволен !
03.10.2011 23:39 // Петлицкий Вячеслав Александрович
Выражаю огромную благодарность за профессиональную работу по переводу документов медицинского характера с немецкого языка на русский. Справки о лечении моей маленькой внучки Живицкой Евы в клинике Германии переведены очень оперативно и качественно. Сертифицированный перевод оформлен надлежащим образом. Низкий поклон менеджеру отдела обслуживания физических лиц, штатному переводчику немецкого, английского, шведского, нидерландского языков Евгении Вячеславовне Барсуковой за чуткость и сердечность при обсуждении моей просьбы о переводе документов и, учитывая специфику ситуации, решение выполнить заказ бесплатно, в виде благотворительной акции. Евгения Вячеславовна, дай Вам Бог здоровья и счастья в жизни!
14.09.2011 18:40 // Виталий лаптейко
Хорошая контора. Цены очень демократичные, перевели документы очень быстро и грамотно, я всем доволен.
12.08.2011 23:28 // Виталий Акульчев
Постоянный клиент компании. За 4 года работы ни разу не подвела ни в чем, не успеваю отправить по электронке тексты - как уже назад готовые высылают. Хорошие цены и отличное обслуживание. Рекомендовал своим коллегам и партнерам - все остались довольны.
08.07.2011 19:02 // Понтелеев Сергей
Обладенная Студия! Самая лучшая студия переводов. Очень быстро перевели, помогли и заверили документы. Все понравилось.
26.05.2011 23:51 // Валентина Самохина
Очень рекомендую. Слаженно и хорошо работают. По крайней мере с моими переводами :)
Студия Переводов - оставьте Ваш отзыв:
Максимально развернутый ОТЗЫВ поможет компаниям улучшить свою работу, а пользователям принять правильное решение Более 12 000 белорусских компаний ждут Ваши отзывы, всегда рады помочь, проконсультировать. Ваши ОТЗЫВЫ помогают компаниям работать еще лучше! 3 268 525 потребителей каждый год посещают Otzyvy.by, ищут компании, товары, услуги по реальным отзывам. Ваши ОТЗЫВЫ помогают потребителям найти компании, товары, услуги! Благодарим Вас, что пользуетесь порталом Otzyvy.by. |